تاريخ: ۱۳۹۷ سه شنبه ۲۴ مهر ساعت ۲۰:۵۴ | بازدید: 1969 نظرات: 0 کد مطلب: 10160 |
بە پێی هەواڵی هاژە پڕفرۆشترین کتێبەکانی
هەشتەمین پێشانگای نێودەوڵەتی کتێبی کوردستان کە لە ڕێکەوتی 18 تا 23 ڕەزبەر لە شوێنی پێشانگا
نێونەتەوەییەکانی سنە بەڕێوەچوو، بەم شێوەن:
چاپەمەنی ئەندیشە:
جەمشید خانی مامم، بەختیار عەلی
هەورەکانی دانیاڵ، بەختیار عەلی
ئەی بەندەری دۆست، ئەی کەشتی دوژمن، بەختیار عەلی
چاپەمەنی ئیجاز:
دیوار، شیرکو بی کس، ترجمەی بابک زمانی
زنی آهستە گفت عشق (عاشقانەهای شعر معاصر کردستان عراق)، فریاد شیری
سیب زمینی خورها، فرهاد پیربال، ترجمەی آکو حسین پور
چاپەمەنی پانیز:
کۆی بەرهەمە شێعرییەکانی جەلال مەلەکشا
دیوانی مامۆستا قانع
چوارینەکانی خەیام، وەرگێڕاوەی مامۆستا هەژار
جەماڵ عیرفان:
۹۵۵ دەقیقە لەگەڵ شێرکۆ بێکەسدا، شێرزاد هەینی
داب و نەریتی کورد، مەلا مەحموودی بایەزیدی
ململانە لە سەر کوردستان، لە ڕووسیەوە: جەلال تەقی.
چوارچرا :
ڕێزمانی کوردی، ئەوڕەحمانی حاجی مارف
نووسین بە ئاوی خۆڵەمێش، شێرکۆ بێکەس
پانۆڕاما، نووری کەریم
خانی:
جەمشید خانی مامم، بەختیار عەلی
هاوارەبەرە و میرزا، فەتاح ئەمیری
زینۆی بەتەم، کامڕان حامیدی
زانکۆی کوردستان:
فەرهەنگی زانستگای کوردستان، بە سەرپەرشتی ماجد مەردۆخ ڕۆحانی
پیشە کۆنەکانی شاری سنە، فەرەیدوون حسێنپەناهی
زەردەی دەم کەل، کۆکردنەوەی خەلیل محەممەدی
بنکەی ژین:
مێژووی میرایەتی بابان، حسێن نازم بەگ
چیم دی، ئەحمەد خواجە
بیرەوەریەکانی محەممەد شاپەسندی
ڕۆشەنبیری:
سمکۆ، سەید کەماڵ ئیبراهیمی
فەرهەنگی باشوور، ئاکۆ جەلیلیان
کورد و فەلسەفە، کۆمەڵە دیمانە
بنکەی سەردەم:
ئێستا کچێک نیشتمانمە، شێرکۆ بێکەس
باران بەسەر کێڵگە دوورەکاندا دەبارێت، وەدیع سەعادە، و: بڕیار محەممەد تاهیر
فەلسەفەی هونەر، د.محەممەد کەماڵ
چاپەمەنی کالێج:
تاریخ والیان اردلان، رستم علیخانی
مشاهیر زنان کرد، رستم علیخانی
کارەسات، جەلال مەلەکشا
کوردستان:
دیوانی نالی
ڕێزمانی ئاخاوتنی کوردی، کۆڕی زانیاری کورد
دیوانی مەحوی
گوتار:
لاڤیا، هەستیار ڕۆستەمی
شەڕەفنامە، سەلاحەددین ئاشتی
زمان و وێژەی کوردی، د.بەختیار سەجادی و مەزهەر ئیبڕاهیمی
مانگ:
ڕێزمانی کوردی، ئەوڕەحمانی حاجی مارف
پێنجەمین کتێبی خودا، جەبار جەمال غەریب
شانامەی کوردی، پێشەکی و ساغ کردنەوەی د.بێهرووز چەمەن ئارا
چاپەمەنی نیماژ:
غروب پروانە، بختیار علی، م: «مریوان حلبچەای»
کلوب کودکان، کاروان عمر کاکە سوور، ترجمەی «خلیل جلیل زادە»
جمشید خان عمویم، کە همیشە باد او را با خود می برد، بختیار علی، ترجمەی «مریوان حلبچەای»
چاپەمەنی نیگاە:
مجموعە اشعار شیرکو بیکس، ترجمەی «رضا کریم مجاور»
کرد و کردستان، درک کینان، ترجمەی «ابراهیم یونسی»
دختر ایزدی، امید حاجوی
هەژار موکریانی:
سەد و یەک ڕۆژ تەنیایی، هەڵۆ شێرکۆ بێکەس
کێشەی کورد، م.س لازاریف، وەرگێڕ: ئەحمەد محەممەد ئێسماعیل
مێژوو و شارستانیەتی کورد، د.محەممەد مەحموود مەندەلاوی
سەرچاوە: ماڵی کتێبی کوردی