تاریخ: ۱۳۹۷/۵/۵
از کتاب نمایشنامە "ماڵ بە کۆڵ" رونمایی شد

بە گزارش پایگاه خبری تحلیلی هاژه، روز پنجشنبه چهارم مردادماه ٩٧ مراسم رونمایی از کتاب نمایشنامە "ماڵ بەکۆڵ" ترجمه شەویار گلابی‌آذر با حضور جمعی از اهالی فرهنگ و هنر توسط گروه تئاتر اهورا در نگارخانه ادارە فرهنگ و ارشاد اسلامی مهاباد برگزار شد.

در این مراسم قادر مرادی، رییس ادارە فرهنگ و ارشاد اسلامی مهاباد ضمن اشاره بە جایگاه این شهرستان بە عنوان اولین شهر خلاق کتاب ایران گفت: خانم گلابی‌آذر بە سبب فعالیت‌های فرهنگی و هنری‌شان، یکی از چهرەهای تاثیرگذار در معرفی مهاباد بە عنوان شهر خلاق کتاب ایران بودند و چاپ کتاب‌هایی از این قبیل می‌تواند تاثیر بسزایی در راستای معرفی مهاباد بە عنوان پایتخت کتاب ایران داشتە باشد.

بختیار پنجەای، رییس انجمن هنرهای نمایشی شهرستان مهاباد از ضرورت توجهی ویژە بە تئاتر گفت و افزود: اگر امروز در غرب اقتصادی قوی وجود دارد، اگر بنیان‌های جامعە غربی مستحکم است، اگر در آنجا مفاهیمی چون آزادی‌های‌ مدنی و دموکراسی نهادینە شدە است، تنها بە این دلیل است کە در غرب تئاتر قدمتی بە طول هزاره دارد و توجه وافری بە این ژانر هنری شدە است.

در ادامە این مراسم یعقوب خضری، ناشر کتاب "ماڵ بە کۆڵ" و مسئول انتشارات ژیر از از عملکرد این انتشارت در زمینە چاپ و نشر کتاب و همچنین برنامەهای آن در آیندە گفت و افزود: انتشارات ژیر، قدم‌نهادن در راه معرفی مهاباد بە عنوان پایتخت کتاب ایران را جزء اصلی‌ترین برنامەهای خود در سال‌های آتی می‌داند.

سخنران بعدی این مراسم کاوان محمدپور، روزنامەنگار و منتقد ادبی بود کە از لزوم توجه بە زبان روایی موجود در بیت کوردی گفت و افزود: تحقیق در مورد زبان روایی بیت و آشنایی با کارکردهای آن می‌تواند در تالیف نمایشنامه بە زبان کوردی بسیاری از مشکلات موجود در این زمینە را برطرف کند.

شەویار گلابی‌آذر، مترجم کتاب، آخرین سخنران این مراسم بود. وی گفت: کمبود متن نمایشی کوردی یکی از دلایل اصلی ترجمە جل پشت‌ها (ماڵ بە کۆڵ) اثر حسین فضل‌الهی است.

وی خاطر نشان کرد: اگر می‌خواهیم تئاتر کوردی در آیندە بە صورت مستقل عمل کند باید در فکر تالیف نمایشنامە کوردی باشیم.

در پایان این مراسم از طرف ادارە فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان مهاباد از امید خاک‌پور (سرپرست گروه تئاتر اهورا و کارگردان نمایش ماڵ بە کۆڵ) و شەویار گلابی‌آذر تقدیر شد.